Characters remaining: 500/500
Translation

bẽ bàng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bẽ bàng" is an adjective that describes a feeling of shame or awkwardness. It's often used when someone feels embarrassed about a situation, especially when they might have failed or done something that makes them feel small or uncomfortable.

Usage Instructions

You can use "bẽ bàng" to describe your own feelings or to describe someone else's feelings. It is often used in situations where someone feels exposed or humiliated.

Examples
  1. Simple Example:

    • "Khi tôi nói sai trước lớp, tôi cảm thấy bẽ bàng."
    • (When I said something wrong in front of the class, I felt ashamed.)
  2. Contextual Example:

    • "Anh ấy bẽ bàng khi biết mình đã bị mọi người cười nhạo."
    • (He felt embarrassed when he realized that everyone was laughing at him.)
Advanced Usage

In more advanced contexts, "bẽ bàng" can also be used to describe a sense of defeat or dishonor, especially in competitive or social situations.

Word Variants

While "bẽ bàng" is primarily used as an adjective, it can also be associated with the noun form "sự bẽ bàng," which means "the state of being embarrassed."

Different Meanings

In some contexts, "bẽ bàng" can also imply a feeling of disappointment or dissatisfaction, often when expectations are not met.

adj
  1. Feeling ashamed, feeling awkward

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "bẽ bàng"